Τομέας Εκδόσεων

Ο τομέας των Εκδόσεων κατέχει με τη σειρά του μια ιδιαιτέρως σημαντική θέση στον σύγχρονο κόσμο. Πρόκειται για τον βασικό τρόπο διάδοσης των γνώσεων, των ιδεών και του πολιτισμού. Μέσα από τις εκδόσεις όλοι οι εμπλεκόμενοι στον χώρο (συγγραφείς, συντάκτες κειμένων, εκδότες, δημοσιογράφοι, επιμελητές κειμένων, μεταφραστές) μπορούν να διαδώσουν το έργο τους και να το μοιραστούν με το ευρύ κοινό, ασκώντας επιρροή ευρύτερα στη σκέψη μιας κοινωνίας. Με την τεχνολογική εξέλιξη και ανάπτυξη του διαδικτύου, ο τομέας των εκδόσεων έχει υποστεί μεγάλες αλλαγές. Η ηλεκτρονική βιβλιοθήκη, το ηλεκτρονικό βιβλίο και οι αυτοεκδόσεις έχουν ανοίξει νέους ορίζοντες τόσο στους εμπλεκόμενους στον κλάδο των εκδόσεων, όσο και στους αναγνώστες. Η ψηφιοποίηση των εκδόσεων είναι γεγονός και αναμένεται μελλοντικά να εξελιχθεί προς πιο εξειδικευμένους τομείς και περιεχόμενο, προσφέροντας εξατομικευμένες εμπειρίες στο αναγνωστικό κοινό του 21ου αι.

 

Η πιστοποίηση προσώπων στις Εκδόσεις είναι απαραίτητη, καθώς εξασφαλίζει ότι οι άνθρωποι που εργάζονται στον χώρο των γραμμάτων διαθέτουν τις απαραίτητες γνώσεις, δεξιότητες και εμπειρία, για να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους με αποτελεσματικότητα και επαγγελματισμό, ώστε να ανταποκρίνονται στις σύγχρονες απαιτήσεις της εποχής της ψηφιοποίησης των εκδόσεων. Ένας αξιόπιστος και ασφαλής τρόπος για να αξιολογηθούν όλες οι ικανότητες και οι γνώσεις των επαγγελματιών στο χώρο των γραμμάτων και του πολιτισμού από τους αναγνώστες, τους εκδοτικούς οίκους και οποιονδήποτε φορέα μετάδοσης γνώσεων, πληροφοριών ή ιδεών είναι η πιστοποίηση. Έτσι, αποδεικνύεται η καταλληλότητα του εργαζόμενου να καλύπτει μια θέση απασχόλησης στον χώρο αυτό, αφού πιστοποιείται πως διαθέτει υψηλά πρότυπα επαγγελματισμού και ποιότητας στο παρεχόμενο έργο του. Η ενίσχυση της επαγγελματικής εικόνας και εμπιστοσύνης στην αγορά των εκδόσεων επιτυγχάνεται και με τη δέσμευση στη συμμόρφωση με τους κανονισμούς και το νομικό πλαίσιο που διέπουν τον εκδοτικό τομέα. Έγκριτη πιστοποίηση παρέχεται από τον φορέα της Tuv nord σε ειδικότητες όπως Στέλεχος Παραγωγής και Διάθεσης Βιβλίου, EL-TRANSLATIONS Editing & Proofreading Expert.

 

 

 

 

 

Στέλεχος Παραγωγής και Διάθεσης Βιβλίου

Πεδίο σχήματος (scope)

Το σχήμα πιστοποίησης στελεχών παραγωγής και διάθεσης βιβλίου TÜV HELLAS αφορά τους εργαζομένους που απασχολούνται σε εκδοτικές επιχειρήσεις και βιβλιοπωλεία. Ειδικότερα ένας τέτοιος εργαζόμενος συνήθως εργάζεται ή επιθυμεί να εργαστεί σε:

  • Εκδοτικούς οίκους
  • Βιβλιοπωλεία
  • Έντυπα και ηλεκτρονικά μέσα (εφημερίδες, περιοδικά κ.α.)
  • Επιχειρήσεις που πωλούν βιβλία, προϊόντα και συναφείς υπηρεσίες πληροφορικής και τηλεπικοινωνιών
  • Βιβλιοθήκες
  • Εκθέσεις βιβλίου
  • Εκπαιδευτικά Ιδρύματα και Οργανισμούς σχετικούς με το βιβλίο

 

Υποσχήματα / Εξειδικεύσεις

  1. Ειδικός σχεδίασης-παραγωγής βιβλίου
  2. Ειδικός σύγχρονης προώθησης και διακίνησης βιβλίου

 

Γνωστικό πλαίσιο (syllabus)

Βασικές αρχές επιμέλειας και διόρθωσης κειμένων, Τεχνικές και Εργαλεία Επιμέλειας Πρωτοτύπου και Τυπογραφικής Επιμέλειας, Ψηφιοποίηση Περιεχομένου – Διαδικασίες Ψηφιοποίησης, Εργασίες Ψηφιοποίησης και Παραγωγής E-Books, Οργάνωση Εκδηλώσεων Προβολής και Προώθησης Προϊόντων / Υπηρεσιών, Ψηφιακό Marketing στο Διαδίκτυο, Χρήση των Social Media, Προώθηση και Πώληση με Εκτεταμένη Χρήση των Social Media, 

 

Μεθοδολογία εξετάσεων

Θεωρητική εξέταση

Προαπαιτούμενα Πιστοποίησης

Τουλάχιστον Υποχρεωτική εκπαίδευση και τεχνική εκπαίδευση
 

EL-TRANSLATIONS Editing & Proofreading Expert

Πεδίο σχήματος (scope)

Το σχήμα πιστοποίησης  EL-TRANSLATIONS Editing & Proofreading Expert απευθύνεται σε επιμελητές κειμένων, οι οποίοι είναι έμπειροι μεταφραστές ή/και ειδικοί στο θεματικό πεδίο του αντικειμένου του μεταφράσματος ή του μονόγλωσσου κειμένου και πραγματοποιούν μια σειρά ελέγχων στο μετάφρασμα ή το κείμενο. Οι επιμελητές συμμετέχουν στον κύκλο του έργου μετά τον μεταφραστή.

Γνωστικό πλαίσιο (syllabus)

Βασικές γνώσεις λογισμικού μεταφραστικής μνήμης, Wordcount, Editing/Review, Proofreading/Quality assurance, DTP/PLP, Monolingual proofreading/Linguistic check, Online check/Web check, CAT tool external review

Μεθοδολογία εξετάσεων

Θεωρητική εξέταση

Προαπαιτούμενα Πιστοποίησης

Τουλάχιστον Πτυχίο/δίπλωμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, πολύ καλή γνώση μιας ξένης γλώσσας, γνώση χειρισμού Η/Υ και παρακολούθηση εκπαιδευτικού προγράμματος της EL-TRANSLATIONS «Β016 – Editing & Proofreading Expert».


Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα εκπαιδευτικά προγράμματα της EL-TRANSLATIONS μπορείτε να επικοινωνήσετε στο τηλέφωνο +30 210 680 1333 (EL-TRANSLATIONS, κα Ε. Ζήση)
 

Στοιχεία Επικοινωνίας Πιστοποίησης Προσώπων

TÜV HELLAS
Λ. Μεσογείων 282
155 62 Χολαργός, Ελλάδα

Tel.: +30 215 215 7434
Fax: +30 210 6528025
peoplecertification@tuv-nord.com